Đăng ký SPRINGMEBLOG để tiếp thu kiến thức hiệu quả hơn!

Forgot Password

Đăng ký SPRINGMEBLOG để tiếp thu kiến thức hiệu quả hơn!

Cảm ơn bạn đã đăng ký tài khoản Springmeweb!

Vui lòng kiểm tra Email, click vào Link để kích hoạt tài khoản.

Good Writing And Editing Is Part Of Great Design

BY: Nguyen-Ngoan  |   Sept. 14, 2018
Design
  • 0

Click vào từ bạn chưa biết để dịch

Good writing is arguably the most important piece of a design project. Yes, writing. It happens before the first sketch. And then it continues to happen throughout the design process as text is written, rewritten and edited multiple times.

A stellar design will only get you so far if the content is lacking. Clunky, mistake-laden, or even just plain boring copy will almost certainly ruin any project. Great copy will help a design shine. Here, we are going to look at what good writing and editing can do for your design projects. (Make sure to note the visual examples as well, and how the text and design work together seamlessly.)

Viết tốt được cho là phần quan trọng nhất của một dự án thiết kế. Có, viết. Nó xảy ra trước bản phác thảo đầu tiên. Và sau đó nó tiếp tục xảy ra trong suốt quá trình thiết kế như văn bản được viết, viết lại và chỉnh sửa nhiều lần.

Một thiết kế sao sẽ chỉ giúp bạn có được cho đến nay nếu nội dung là thiếu. Clunky, sai lầm-laden, hoặc thậm chí chỉ cần đồng bằng nhàm chán bản sao gần như chắc chắn sẽ làm hỏng bất kỳ dự án. Bản sao tuyệt vời sẽ giúp thiết kế tỏa sáng. Ở đây, chúng ta sẽ xem xét những gì tốt bằng văn bản và chỉnh sửa có thể làm cho các dự án thiết kế của bạn. (Hãy nhớ lưu ý các ví dụ trực quan cũng như cách văn bản và thiết kế hoạt động liền mạch với nhau.)

Writing and Editing for Design

Good design begins with content. How do you know the best way to create something if you don’t understand the message?

Good writing and editing polishes, perfects and refines a project. Good writing and editing is like the icing on a cupcake. You don’t really think about it being there … unless it is missing.

Viết và chỉnh sửa cho thiết kế

Thiết kế tốt bắt đầu với nội dung. Làm thế nào để bạn biết cách tốt nhất để tạo ra thứ gì đó nếu bạn không hiểu được thông điệp?

Viết tốt và chỉnh sửa đánh bóng, hoàn thiện và tinh chỉnh một dự án. Viết và chỉnh sửa tốt giống như đóng băng trên một cupcake. Bạn không thực sự nghĩ về nó ở đó ... trừ khi nó bị thiếu.

Good design begins with content. How do you know the best way to create something if you don’t understand the message? While you don’t need all the words to get started, having a good idea of them is important.

Journalists use something called the inverted pyramid to write. The concept is that the most important information comes first in the copy and is followed by less important facts. This is a good way to approach writing for design. Grab readers with the important stuff first.

Thiết kế tốt bắt đầu với nội dung. Làm thế nào để bạn biết cách tốt nhất để tạo ra thứ gì đó nếu bạn không hiểu được thông điệp? Mặc dù bạn không cần tất cả các từ để bắt đầu, việc có ý tưởng tốt về chúng là quan trọng.

Các nhà báo sử dụng thứ gọi là kim tự tháp ngược để viết. Khái niệm là thông tin quan trọng nhất xuất hiện đầu tiên trong bản sao và được theo sau bởi các sự kiện ít quan trọng hơn. Đây là một cách tốt để tiếp cận viết cho thiết kế. Thu hút người đọc bằng những nội dung quan trọng trước tiên.

When it comes to the actual writing and language itself, there are a few key points to keep in mind:

  • Your audience and how they read
  • Creating consistency between the text and visuals
  • Editing and revisions will make copy cleaner and leaner
  • The look of the actual words on the screen
  • Sometimes is it best to hire a professional

Khi nói đến văn bản và ngôn ngữ thực tế, có một vài điểm chính cần lưu ý:

  • Khán giả của bạn và cách họ đọc
  • Tạo sự nhất quán giữa văn bản và hình ảnh
  • Chỉnh sửa và sửa đổi sẽ làm cho bản sao sạch hơn và gọn gàng hơn
  • Giao diện của các từ thực tế trên màn hình
  • Đôi khi tốt nhất là thuê một chuyên gia

Consider Your Audience

writing and editing

Step one when writing for any project is to think about your audience. Who are the people that will read this copy? You need to create text that will catch (and hold) the attention of this group of people. This includes everything from the way you write, to the tone to the use of casual words and phrasing.

Cân nhắc khán giả của bạn

Bước một khi viết cho bất kỳ dự án là suy nghĩ về khán giả của bạn. Những người sẽ đọc bản sao này là ai? Bạn cần phải tạo ra văn bản mà sẽ nắm bắt (và giữ) sự chú ý của nhóm người này. Điều này bao gồm tất cả mọi thứ từ cách bạn viết, đến giai điệu để sử dụng các từ thông thường và cách nói.

While much of the web is written for English-speaking readers, this may not be true of all of your design projects. Regardless of the language, have a native speaker (and reader) work with the copy. Subtle intricacies of language can make the difference between something reading easy and comfortably to being clunky and seemingly unprofessional.

Mặc dù nhiều trang web được viết cho độc giả nói tiếng Anh nhưng điều này có thể không đúng với tất cả các dự án thiết kế của bạn. Bất kể ngôn ngữ, có một người bản xứ (và người đọc) làm việc với bản sao. Những phức tạp tinh tế của ngôn ngữ có thể tạo nên sự khác biệt giữa một thứ gì đó dễ đọc và thoải mái để trở nên vụng về và dường như không chuyên nghiệp.

Keep the style of writing for most projects simple and to the point. (When writing for specific or narrow audiences, you can expand your vocabulary a bit.) Avoid using a lot of jargon or overloading text with acronyms. As a general rule, copy should be written such that anyone with an eighth-grade reading level can easily comprehend the text.

Giữ phong cách viết cho hầu hết các dự án đơn giản và cho điểm. (Khi viết cho các đối tượng cụ thể hoặc hẹp, bạn có thể mở rộng vốn từ vựng của mình một chút.) Tránh sử dụng rất nhiều biệt ngữ hoặc quá tải văn bản với từ viết tắt. Theo nguyên tắc chung, bản sao phải được viết sao cho bất kỳ ai có trình độ đọc lớp tám đều có thể dễ dàng hiểu văn bản.

Even informal writing styles and projects should feel professionally done. Follow the rules of spelling and grammar. (I recommend “The Elements of Style” by William Strunk Jr. and E.B. White.) Vary sentence and paragraph lengths. Create a story with the text so that people will want to read your copy.

Ngay cả các phong cách và các dự án viết không chính thức cũng nên được thực hiện một cách chuyên nghiệp. Thực hiện theo các quy tắc về chính tả và ngữ pháp. (Tôi đề nghị "Các yếu tố của phong cách" của William Strunk Jr. và E.B. White.) Câu và đoạn văn dài. Tạo một câu chuyện với văn bản để mọi người sẽ muốn đọc bản sao của bạn.

Consistency in Writing and Design Style

writing and editing

Step two is creating text and visuals that work with each other. Too often the designer will work in one room while the copywriter works in another. The best projects happen when these elements collide.

Tính nhất quán trong phong cách viết và thiết kế

Bước hai là tạo văn bản và hình ảnh hoạt động với nhau. Thông thường, nhà thiết kế sẽ làm việc trong một phòng trong khi tác giả viết bài làm việc trong một phòng khác. Các dự án tốt nhất xảy ra khi các yếu tố này va chạm.

Think of it this way. You are designing a brochure for a rock band. Their style is what you would think when you hear the phrase “rock and roll.” The images show the band in concert, signing autographs and attending a party. The text is quite formal. Immediately there is a disconnect between what you see and what you read. With a rewrite of the text to give it a casual tone, the visuals and words will marry in a seamless way.

Nghĩ theo cách này. Bạn đang thiết kế một cuốn sách nhỏ cho một ban nhạc rock. Phong cách của họ là những gì bạn sẽ nghĩ khi bạn nghe cụm từ "rock and roll". Những hình ảnh cho thấy ban nhạc trong buổi hòa nhạc, ký tặng và tham dự một bữa tiệc. Văn bản khá chính thức. Ngay lập tức có một ngắt kết nối giữa những gì bạn nhìn thấy và những gì bạn đọc. Với một viết lại của văn bản để cung cấp cho nó một giai điệu bình thường, hình ảnh và lời nói sẽ kết hôn một cách liền mạch.

Start with an outline. The writing and design teams should talk about the visuals and text during every phase of the project. If one group starts to change the plan or course of action, everyone needs to be in the loop.

Take a look at some of your favorite projects – websites, posters, books – and you will find that the overall look has a distinct tone. The words and images (likely even the typography and color choices as well) all work together to create a specific feel. If any one of the elements is off, the whole project will suffer.

Bắt đầu với một phác thảo. Các nhóm viết và thiết kế nên nói về hình ảnh và văn bản trong mọi giai đoạn của dự án. Nếu một nhóm bắt đầu thay đổi kế hoạch hoặc hành động, mọi người cần phải có mặt trong vòng lặp.

Hãy xem một số dự án yêu thích của bạn - trang web, áp phích, sách - và bạn sẽ thấy rằng giao diện tổng thể có một giai điệu riêng biệt. Các từ và hình ảnh (thậm chí có cả kiểu chữ và lựa chọn màu sắc) đều làm việc cùng nhau để tạo ra một cảm giác cụ thể. Nếu bất kỳ một trong những yếu tố được tắt, toàn bộ dự án sẽ bị ảnh hưởng.

Edit, Edit, Edit

writing and editing

Step three is editing. Nothing makes copy shine like a good edit… or multiple edits!

Start by editing yourself. Read over finished copy and work to make it leaner and more on point. Then hand it over to someone else to read as well. Rework any sections that give the other reader pause. If it is unclear at any point in the editing process, it is likely others will stumble over it as well.

Chỉnh sửa, chỉnh sửa, chỉnh sửa

Bước ba là chỉnh sửa. Không có gì làm cho bản sao tỏa sáng như một chỉnh sửa tốt ... hoặc nhiều chỉnh sửa!

Bắt đầu bằng cách chỉnh sửa chính bạn. Đọc trên bản sao hoàn chỉnh và làm việc để làm cho nó gọn gàng hơn và nhiều hơn vào điểm. Sau đó trao nó cho người khác để đọc. Làm lại bất kỳ phần nào cho người đọc khác tạm dừng. Nếu nó không rõ ràng tại bất kỳ điểm nào trong quá trình chỉnh sửa, có khả năng những người khác sẽ vấp ngã trên nó là tốt.

After two reads, set the copy aside for a while and come back to it again several days later. Give in another round of edits. And every time you make a change, remember to spellcheck the text and have another person give it a look. One of the most difficult components of editing yourself is finding your own errors. You can never over-edit copy.

Sau hai lần đọc, hãy đặt bản sao sang một bên trong một thời gian và quay lại sau vài ngày. Tặng thêm một vòng chỉnh sửa khác. Và mỗi khi bạn thực hiện thay đổi, hãy nhớ kiểm tra chính tả văn bản và yêu cầu một người khác xem xét. Một trong những thành phần khó chỉnh sửa nhất chính là tìm lỗi của riêng bạn. Bạn không bao giờ có thể chỉnh sửa quá nhiều bản sao.

When editing remember to check key points such as lists, features of what you are “selling” and any prices or numbers in the text. Think about ways to break up the copy with subheads to make it look easier to read. Think about long blocks of text, and if there are ways to break them down into more digestible elements such as lists or bullet points. Finally, when editing copy for web and online applications, don’t forget to edit for search engine optimization.

Khi chỉnh sửa, hãy nhớ kiểm tra các điểm chính như danh sách, tính năng của những gì bạn đang “bán” và bất kỳ giá hoặc số nào trong văn bản. Hãy suy nghĩ về cách chia nhỏ bản sao với các tiêu đề phụ để làm cho nó trông dễ đọc hơn. Hãy suy nghĩ về các khối văn bản dài và nếu có nhiều cách để chia nhỏ chúng thành các phần tử tiêu hóa hơn như danh sách hoặc dấu đầu dòng. Cuối cùng, khi chỉnh sửa bản sao cho web và các ứng dụng trực tuyến, đừng quên chỉnh sửa để tối ưu hóa công cụ tìm kiếm.

Making Words Fit

writing and editing

Step four is making it all fit. This does include yet another round of editing. Once your “final” text is placed in the design, it is time to work with the words so that they are arranged in a logical and readable way.

Look for odd breaks in sentences or phrases that make them difficult to understand. Line breaks in headers or subheads – I try to keep them to a single line for most projects.

Tạo từ phù hợp

Bước bốn là làm cho nó tất cả phù hợp. Điều này bao gồm một vòng chỉnh sửa khác. Khi văn bản “cuối cùng” của bạn được đặt trong thiết kế, đây là lúc để làm việc với các từ để chúng được sắp xếp theo một cách hợp lý và có thể đọc được.

Hãy tìm các kỳ nghỉ lẻ trong các câu hoặc cụm từ khiến chúng khó hiểu. Ngắt dòng trong tiêu đề hoặc tiêu đề phụ - Tôi cố gắng giữ chúng thành một dòng duy nhất cho hầu hết các dự án.

Check for overall consistency in the styles of text, so that body text is formatted with a universal typeface and size, same for headers and other elements. Look at items such as navigation elements and make sure they are similar in size, number of words and context. Are calls to action clear and easy to understand? Are you using consistent phrasing for these elements?

Kiểm tra tính nhất quán tổng thể trong các kiểu văn bản để văn bản nội dung được định dạng với kiểu chữ và kích thước phổ biến, giống với tiêu đề và các phần tử khác. Xem các mục như yếu tố điều hướng và đảm bảo chúng có kích thước, số lượng từ và ngữ cảnh tương tự nhau. Lời gọi hành động có rõ ràng và dễ hiểu không? Bạn có đang sử dụng cách nói phù hợp cho các yếu tố này không?

Hire a Professional

writing and editing

Step five (or maybe the first step if you are not a confident writer) is to hire a professional. Depending on the project, this could be the best solution if you have a complex project or don’t have a writer on your team. Sometimes you can also just hire a copyeditor to help with changes and suggestions.

Thuê một chuyên gia

Bước năm (hoặc có thể là bước đầu tiên nếu bạn không phải là một nhà văn tự tin) là thuê một chuyên gia. Tùy thuộc vào dự án, đây có thể là giải pháp tốt nhất nếu bạn có một dự án phức tạp hoặc không có nhà văn trong nhóm của bạn. Đôi khi bạn cũng có thể chỉ thuê một người chỉnh sửa để giúp thay đổi và đề xuất.

There’s no magic fit when it comes to hiring someone. This can be done permanently if your team will need a frequent writer or by using freelancers. When looking to make a hire, try to get a good feel for the style of the writer and make sure it jives with your work.

Không có ma thuật phù hợp khi nói đến việc thuê một người nào đó. Điều này có thể được thực hiện vĩnh viễn nếu nhóm của bạn sẽ cần một nhà văn thường xuyên hoặc bằng cách sử dụng dịch giả tự do. Khi tìm kiếm để làm cho một thuê, cố gắng để có được một cảm giác tốt cho phong cách của nhà văn và chắc chắn rằng nó jives với công việc của bạn.

10 Writing and Editing Tips

writing and editing

We’ve talked a lot of about writing here today and it can be a bit overwhelming to think about. Here’s a list of simple suggestions and tips to help you produce clean copy for your projects:

  1. Use plain language.
  2. Only put one space after periods.
  3. Vary sentence and paragraph lengths.
  4. Add plenty of elements to break up long blocks of text such as subheads or quotes.
  5. Spellcheck!
  6. Avoid jargon and acronyms.
  7. Remember your reader and write for them.
  8. Tell a story with your copy.
  9. Edit copy multiple times.
  10. Create and set a consistent tone with text and visuals.

10 Mẹo viết và chỉnh sửa

Chúng tôi đã nói rất nhiều về cách viết ở đây ngày hôm nay và nó có thể là một chút áp đảo để suy nghĩ về. Dưới đây là danh sách các đề xuất và mẹo đơn giản để giúp bạn tạo bản sao sạch cho các dự án của mình:

  1. Sử dụng ngôn ngữ đơn giản.
  2. Chỉ đặt một dấu cách sau dấu chấm.
  3. Độ dài đoạn và câu khác nhau.
  4. Thêm nhiều yếu tố để chia nhỏ các khối văn bản dài như tiêu đề phụ hoặc dấu ngoặc kép.
  5. Kiểm tra chính tả!
  6. Tránh biệt ngữ và từ viết tắt.
  7. Hãy nhớ người đọc của bạn và viết cho họ.
  8. Kể một câu chuyện với bản sao của bạn.
  9. Chỉnh sửa sao chép nhiều lần.
  10. Tạo và đặt tông màu phù hợp với văn bản và hình ảnh.

Conclusion

Great copy evolves during the process of project design. Seldom are words penned and they remain the same from start to finish. It takes teamwork, planning and cooperation to write successfully for a design project.

The words should encapsulate the vision and mission of a project. The design should marry the words. And in the end it should all look like it goes together. If you have doubts, edit, revise and replan.

Phần kết luận

Bản sao tuyệt vời phát triển trong quá trình thiết kế dự án. Ít khi là những từ được viết và chúng vẫn giữ nguyên từ đầu đến cuối. Phải mất tinh thần đồng đội, lập kế hoạch và hợp tác để viết thành công cho một dự án thiết kế.

Các từ nên đóng gói tầm nhìn và nhiệm vụ của một dự án. Thiết kế nên kết hôn với các từ. Và cuối cùng, tất cả sẽ giống như nó đi cùng nhau. Nếu bạn có nghi ngờ, chỉnh sửa, sửa đổi và phát lại.

Designshack.net

Please Share This With

Dictionaries : 344 words

Click vào từ bạn chưa biết để dịch

  • Click đoạn văn để hiển thị từ điển
  • Hiển thị toàn bộ từ điển của bài viết
  • Ẩn các từ quen thuộc

ĐĂNG KÝ ĐỂ TIẾP THU KIẾN THỨC HIỆU QUẢ HƠN

ABOUT SPRINGMEBLOG

Springmeblog.com giới thiệu các bài viết về chủ đề KINH DOANH, PHÁT TRIỂN SỰ NGHIỆP, QUẢN LÝ CON TRẺ.

Các bài viết của Springmeblog được chọn lọc kỹ từ các bài viết English của các chuyên gia giỏi trên thế giới để mang lại nguồn kiến thức HỮU ÍCH nhất và THIẾT THỰC nhất có thể áp dụng ngay vào công việc và cuộc sống.

Springmeblog.com được thiết kế nhằm mang đến sự tiếp thu kiến thức một cách HIỆU QUẢ nhất. Mỗi bài viết English được giới thiệu có công cụ TỪ ĐIỂN TÍCH HỢP hỗ trợ đọc hiểu. Cùng với các công cụ LƯU BÀI VIẾT, TẠO GHI CHÚ cho mỗi bài viết, springmeblog hỗ trợ cho việc HỌC TẬP SUỐT ĐỜI qua tiêu chí ĐỌC ĐỂ LÀM và HỌC ĐỂ LÀM ĐƯỢC.

© 2018 SPRINGMEWEB. DESIGIN BY SPRINGMEWEB